Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعب الكردي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الشعب الكردي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • CERD has also a statement on the human rights of the Kurdish people.
    كما أصدرت بياناً عن حقوق الإنسان للشعب الكردي.
  • It also adopted a statement on Africa and another one on the human rights of Kurdish people.
    واعتمدت أيضاً بياناً بشأن افريقيا وآخر بشأن حقوق الإنسان للشعب الكردي.
  • It also adopted a statement on Africa and another on the human rights of Kurdish people.
    واعتمدت اللجنة أيضاً بياناً بشأن أفريقيا وآخر بشأن حقوق الإنسان للشعب الكردي.
  • It also adopted a statement on Africa and another one on the human rights of Kurdish people.
    كما اعتمدت اللجنة بياناً بشأن أفريقيا وبياناً آخر بشأن حقوق الإنسان للشعب الكردي.
  • Anfal and other grave human rights violations of the Kurdish people
    ثانياً - حملة الأنفال وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان بحق الشعب الكردي
  • If not, at the very least, the injustice suffered by the Kurdish people for generations would, at long last, berectified.
    وإذا لم يحدث هذا، فإن أقل ما ينبغي هو أن يُرفَع الظلم الذيتحمله الشعب الكردي لأجيال.
  • The representative of the Iraqi Council of Representatives spoke about the previous regime's history of repression, which had been especially directed towards the Kurdish people.
    وتحدثت ممثلة مجلس النواب العراقي عن تاريخ النظام السابق في القمع الذي انصب بشكل خاص على الشعب الكردي.
  • They said the Turkish government has to develop a far-reaching program for the political, socio-economic and cultural equality for the Kurdish people.
    وطالب التقرير الحكومة التركية بإعداد برنامج شامل لتكريس مساواة الشعب الكردي في الحقول السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
  • War endanger the achievements of the Kurds in Iraqi Kurdistan, and could cause their status to revert to the level of that of the Kurds in Turkey and in Iran.
    تهدد الحرب انتصارات ومكاسب الشعب الكردي في كردستان العراق، مما يعني انتكاس إلى مستوى أوضاع الأكراد في تركيا وإيران.
  • 2.1 Counsel submits that the petitioner, who is Kurdish by descent and comes from the city of Sanandaj, started in 1990 to take part in political activities on behalf of the interests of the Kurdish people directed against the Iranian authorities.
    2-1 ذكر المحامي أن مقدم الطلب وهو كردى بالمولد ومن مدينة سنداج، بدأ في عام 1990 يشارك في الأنشطة السياسية لصالح الشعب الكردي الموجهة ضد السلطات الإيرانية.